chinh1

trai1

phai

1
1
1
1
Giấc mơ của nàng tiên cá
Cô gật gật, cố cười với anh để ngăn những giọt nước mắt chực trào ra. Hôm nay anh bay vào miền Nam công tác. Những nửa năm trời không gặp. Lúc anh sắp bước vào phòng cách ly, cô nhón chân, bạo dạn đặt lên môi anh nụ hôn phớt từ biệt.

Nếu được quay lại tuổi thơ thêm một lần nữa, Hải nhất định sẽ xin mẹ không chuyển đến nơi ấy, đâu cũng được, trừ con phố ấy, căn nhà ấy. Chỉ là…không có nếu như.

- Mẹ, cô bé xinh như nàng tiên cá nhỏ trong truyện cổ Andersen vậy!

- Bậy nào, khéo tưởng tượng! Con làm cô bé sợ đấy!

- Con không nói bậy. Nàng tiên cá nhỏ! Nàng tiên cá nhỏ!

Cô bé Hải rụt rè nấp sau lưng mẹ, thèn thẹn nhìn cậu bé chống nạnh hùng hồn. Cậu có khuôn mặt sáng sủa, vầng trán thông minh và đôi mắt lấp lánh ánh hào quang rực rỡ không thua gì nụ cười của cậu cả.

Món quà đầu tiên cậu bé Nhật tặng cô bé Hải là cuốn truyện cổ Andersen. Quyển sách vốn đã xộc xệch lại được cậu mạnh tay hành hạ một phen, lật giở sồn sột không thương tiếc. Một lát sau cậu mới dừng lại, cái miệng nhỏ nhắn toe toét, ngón tay bụ bẫm chỉ vào trang giấy dày đặc chữ, lại còn hào phóng đọc thật to từ đầu chí cuối. Nhưng trái với sự mong đợi của cậu, cô bé lại lắc đầu, hai mắt mở to, hỏi một câu “điêu đứng”:

- Anh không thấy nàng tiên cá thật là rất ngốc sao?

Cậu bé gập cuốn truyện lại, đùng đùng bỏ về, thề với lòng sẽ không bao giờ thèm nói chuyện với con nhỏ khó ưa nhà hàng xóm nữa. Nhưng lời thề chỉ kéo dài đúng ba hôm. Ba hôm sau cậu vì cô bé mà đánh lộn một trận đến chảy máu mũi ròng ròng. Cậu không khóc, ngược lại còn chùi mũi, rất tự hào chỉ thẳng mặt đối thủ kêu:

- Mày hãy nhớ cho kỹ, tránh xa Hải ra. Hải là của tao!

Đợi khi địch thủ đã len lén khuất xa, cậu mới lại gần, đưa tay sửa lại bím tóc tết ruy băng lụa xanh vừa bị kéo xộc xệch. Cô bé không nói gì, chỉ dịu dàng dung ống tay áo chùi đi vệt máu trên mặt cậu.

Đúng ba hôm nữa, vật đổi sao dời, vai “anh hùng cứu mỹ nhân” được chuyển thành “mỹ nhân cứu anh hùng”. Cậu rình bắt cào cào ở bãi cỏ hoang ven song bị sụp hố, nước ngập đến tận cổ. Kêu thét suốt nửa giờ không ai đến cứu, lúc cậu sắp lả đi thì từ trên miệng hố khuôn mặt nhỏ nhắn đáng yêu của cô hiện ra. Cô thả xuống một đầu gậy cho cậu nắm lấy, rồi bằng sức lực đáng kinh ngạc mà một đứa trẻ không thể nào có được cô kéo cậu thoát khỏi vũng nước tử thần. Khi cậu xuất viện trở về nhà liền nắm lấy hai bàn tay xây xước đang quấn băng của cô bé, nói với vẻ dịu dàng nhất:

- Em đúng là nàng tiên cá nhỏ của anh!

Cô lắc lắc hai bím tóc bảo cậu:

- Em không muốn làm nàng tiên cá! Em muốn làm công chúa!

Bởi cô bé nghĩ: “Dù nàng tiên cá có tốt đến mấy cuối cùng người lấy hoàng tử vẫn là công chúa!”

Cậu bé chiều theo ý cô bé, mỉm cười gật:

- Được, em là công chúa!

Nhưng cậu lại nghĩ: “Chẳng phải nàng tiên cá cũng là công chúa hay sao?”
Thời gian thấm thoắt thoi đưa, mây đổi sắc từ đông sang xuân đã 18 mùa, cây mai trước sân nhà hai đứa trẻ cũng đã 18 mùa bung nở rực rỡ. Cậu bé đã trưởng thành và cô bé cũng không còn là cô bé nữa. Nhật lớn lên, trở thành một chàng trai cao lớn khôi ngô, cuốn hút với nụ cười ấm áp như ánh mặt trời. Còn Hải, cô đẹp y như đoá hoa xanh diễm lệ của biển, vừa ngây thơ vừa quyến rũ tựa nàng tiên cá nhỏ bước ra từ truyện cổ Andersen. Chỉ có điều từ lâu rồi anh không còn gọi cô là “nàng tiên cá nhỏ” nữa. Con trai lớn rồi không thích đọc truyện cổ tích. Con trai lớn rồi sẽ có những ký ức bị lãng quên. Chỉ có con gái là còn nặng lòng nhớ mãi. Hai người từ nhỏ đã gần gũi thân thiết như anh em ruột thịt. Anh yêu thương, chiều chuộng, quan tâm cô từng ly từng tí, coi cô như đứa em gái của anh. Nhưng cô không muốn làm em gái anh!

Buổi sáng mùa hè năm anh tốt nghiệp đại học chuẩn bị đi làm, cô đến nhà anh, phụ mẹ anh nấu một bữa thật thịnh soạn. Nấu nướng xong lại quay vào phòng anh dọn dẹp phòng ốc thật sạch sẽ đồng thời đặt lên cái bàn nhỏ chiếc bình pha lê cắm đầy loài xa cúc xanh đáng yêu. Buổi tối ăn cơm xong, anh đứng bên khung cửa sổ đốt thuốc, nhìn ra thành phố lấp lánh ánh đèn, khuôn mặt lúc mờ lúc tỏ, dường như trầm mặc từ biệt một quãng đời tuổi trẻ. Cô tựa cửa im lặng nhìn anh, lâu thật lâu. Trong bong tối mùi hoa quỳnh dưới sân đưa lên thơm nồng nàn phút chốc lấp kín căn phòng nhỏ. Cô không kìm được bước lại vòng đôi tay mềm mại ôm chặt lấy anh, thủ thỉ từ phía sau:

- Em yêu anh!

Cô cảm giác anh sững người lại. Lát sau anh mới chầm chậm quay lại, dung đôi tay to lớn áp chặt vào gò má mịn màng của cô. Cô ngẩng lên, nhìn sâu vào mắt anh. Cặp mắt anh phẳng lặng, nhấp nháy những tia sáng rực rỡ hắt vào từ bên ngoài. Anh thở nhẹ, dịu dàng hôn lên trán cô một cái, nói nhỏ:

- Cho anh thời gian, được không?
Cô gật đầu, vùi mặt vào lồng ngực ấm áp của anh. Giờ phút này cô không đòi hỏi gì nhiều hơn cả. Cô thấy mình hạnh phúc hơn nàng tiên cá nhỏ, không giống cô ấy phải đánh đổi giọng nói lấy đôi chân mới có thể ở bên hoàng tử, để rồi vĩnh viễn không nói được lời yêu thương với người quan trọng nhất đời mình. 

Anh đi làm, cô đi học. Công việc bận rộn nên anh không dành nhiều thời gian cho cô được. Nhưng sự dịu dàng của anh vẫn như trước, không hề giảm đi, mỗi lần ở cạnh nhau, anh đều kiên nhẫn lắng nghe những câu chuyện không đầu không cuối của cô, nhẹ nhàng quấy cho cô cốc cà phê hay dịu dàng lau đi vệt kem dính trên mép cô. Cô vui sướng ở bên anh, ngoan ngoãn chờ đến ngày anh chìa tay cho cô, đưa cô về căn nhà chỉ dành cho hai người. 

Sớm mùa xuân mưa lây rây lành lạnh. Từ tờ mờ cô đã vội vã chạy sang nhà anh, mái tóc dài còn chưa kịp buộc xoã thành từng lọn đen bóng trên bờ vai mảnh khảnh. Anh mỉm cười, dỡ dải lụa xanh quấn trên cổ tay trắng nõn buộc tóc cho cô, dịu dàng xoa đầu cô:

- Ngoan, bao giờ anh về sẽ mua quà cho em!

Cô gật gật, cố cười với anh để ngăn những giọt nước mắt chực trào ra. Hôm nay anh bay vào miền Nam công tác. Những nửa năm trời không gặp. Lúc anh sắp bước vào phòng cách ly, cô nhón chân, bạo dạn đặt lên môi anh nụ hôn phớt từ biệt.
Luuly.mobie.in
DANH MỤC TIỆN ÍCH
TRANG CHỦ

Disneyland 1972 Love the old s